|
|
|
|
|
И тогда он оставался в недоумении.
По-настоящему огорчался и долго потом тосковал, испытывал чувство некой неудовлетворенности, незавершенности.
Иной раз, спустя много времени припоминал все с самого начала, задумывался всерьез - что бы все это значило и к чему это, ибо в душе он верил, что то, что ему снилось, было больше, чем сон.
Ведь обычный сон если и вспомнишь, то вскоре забудешь навсегда.
От такого зряшного дела голова не болела бы, мало ли чего приснится.
А Рыбу-женщину Орган никогда не забывал, думал, размышлял о ней как о чем-то таком, что действительно имело и имеет место в жизни.
Поэтому, пожалуй, старик каждый раз искренне переживал, воспринимая свою встречу и неожиданную разлуку с Рыбой-женщиной во сне как подлинное событие.
|
|
|